Files
org.ccalm.asdc/app/src/main/res/values-ps/strings.xml

367 lines
24 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<!-- Ниже то, что относиться к интерфейсу. -->
<string name="Armenia">Armenia (Հայաստան)</string>
<string name="Azerbaijani">Azerbaijani (Azərbaycan)</string>
<string name="Georgian">Georgian (ქართული)</string>
<string name="Kazakh">Kazakh (Қазақша)</string>
<string name="Kyrgyz">Kyrgyz (Кыргыз)</string>
<string name="Afghan">Dari (دری)</string>
<string name="Russian">Russian (Русский)</string>
<string name="Tajik">Tajik (Tоҷик)</string>
<string name="Turkman">Turkman (Türkmen)</string>
<string name="Uzbek">Uzbek (Oʻzbek)</string>
<string name="ID">Device ID: </string>
<string name="star">*</string>
<string name="QRCode">QR Code</string>
<string name="not_filled_fields">همه ساحات اجباری پرنشده است، ادامه پرکردن</string>
<string name="Remove">نخیر</string>
<string name="from">از</string>
<string name="action_add">فورم جدید</string>
<string name="action_authorize">اجازه _ عمل</string>
<string name="action_delete">نخیر</string>
<string name="action_export">صدور عمل</string>
<string name="action_on_map">عمل کرد در نقشه</string>
<string name="action_synchronize">عمل کرد همآهنگ شده</string>
<string name="Adjust_the_time">Adjust the time!</string>
<string name="All">تمام فورمها</string>
<string name="button_label">Send</string>
<string name="Cancel">حذف کردن</string>
<string name="Cleaning">پاک نمودن</string>
<string name="Error">اشتباه</string>
<string name="Fields_marked_are_mandatory">ساحات _ علامت گذاری شده توسط _ هستند _ اجباری</string>
<string name="File_saved_in">فایل _ حفظ _ در</string>
<string name="Get">گرفتن</string>
<string name="Incorrect_password">حرف اجازه _ غلط</string>
<string name="No_user">نخیر _ به استفاده کننده</string>
<string name="Not_filled">Not filled</string>
<string name="Not_submitted">تحویل _ نکرده</string>
<string name="Ok">بلی</string>
<string name="on_ha">/ga</string>
<string name="on_m">/m²</string>
<string name="Open">باز نمودن</string>
<string name="Password">Password</string>
<string name="Save">ذخیره</string>
<string name="Show">نمایش</string>
<string name="select">Select a country</string>
<string name="select2">Select an item</string>
<string name="Show_on_map">در نقشه نشان بدهید</string>
<string name="Sign_in">داخل شدن</string>
<string name="Submitted">تحویل نموده</string>
<string name="Time_coincide">Time device and server do not coincide.</string>
<string name="Select">Select</string>
<string name="title_activity_locust">عنوان فعالیت ملخ</string>
<string name="title_activity_locust_del">عنوان فعالیت حذف شده ملخ</string>
<string name="title_activity_locust_del_list">تنظیم لست حذف شده از عنوان فعالیت ملخ</string>
<string name="title_activity_locust_list">تنظیم لست عنوان فعالیت ملخ</string>
<string name="title_activity_login">اجازه _ عمل</string>
<string name="title_activity_setup">تنظیمات عملی</string>
<string name="to">به</string>
<string name="To_change_the_language_you_need_to_restart_the_application">تا _ تغیر _ در لسان _ شما _ ضرورت _ تا _ شروع دوباره _ قابل تطبیق</string>
<string name="Waiting_to_be_filled">خانه پری فورم تکمیل نشده</string>
<string name="Warning">اخطاریه</string>
<string name="action_settings">تنظیمات</string>
<string name="Date">تاریخ</string>
<string name="Time">Time</string>
<string name="Hours">Hours</string>
<string name="Minutes">Minutes</string>
<string name="Seconds">Seconds</string>
<string name="Year">Year</string>
<string name="Month">Month</string>
<string name="Day">Day</string>
<!-- Ниже то, что относиться к анкете по сбору информации о саранче -->
<string name="Photo">عکس</string>
<string name="Photo1">1 تصویر</string>
<string name="Photo2">2 تصویر</string>
<string name="Photo3">3 تصویر</string>
<string name="Identification_of_the_place">شناسائی ساحه کنترول</string>
<string name="Country">کشور</string>
<string name="Region">ولایت</string>
<string name="Area">ولسوالی</string>
<string name="Rural_district">قریۀ کلان</string>
<string name="Name_of_the_village">قریه</string>
<string name="Farm_or_site">فارم یا ساحه</string>
<string name="Name_of_survey_team_leader">اسم سرگروپ بازرسی و مشاهدات</string>
<string name="Name_of_control_team_leader">اسم تیم لیدر کنترول</string>
<string name="Lat_center">عرض البلد شماره ( مختصات جغرافیایی ساحه سمپاشی شده )</string>
<string name="Lon_center">طول البلد شماره ( مختصات جغرافیائی ساحه سمپاشی شده)</string>
<string name="Lat">عرض البلد شماره</string>
<string name="Lon">طول البلد شماره</string>
<string name="Surveyed_area_ha">ساحه مشاهده و سروی شده (هکتار)</string>
<string name="ECOLOGICAL_INFORMATION">معلومات محیط زیست</string>
<string name="Type_of_biotope">نوع ملخ</string>
<string name="Vegetation">نشو نموى نبات </string>
<string name="Vegetation_cover">پوشش گیاهی /نباتی</string>
<string name="Air_temperature">آب و هوا : درجه حرارت (°C)</string>
<string name="Wind_m_s">آب و هوا : باد( متر/ثانیه)</string>
<string name="Are_locusts_present">موجودیت ملخ</string>
<string name="Have">بلی</string>
<string name="Yes">بلی</string>
<string name="No">نخیر</string>
<string name="Area_infested_ha">ساحه مصاب و ملوث (هکتار)</string>
<string name="Eggs">تخم ها</string>
<string name="Egg_bed_surface_in_ha">بستر تخم ( مساحت ساحه هکتار)</string>
<string name="Egg_pods_density_m2">تعداد نیچه ها (اندازه/متر مربع) </string>
<string name="Eggs_average_number_egg_pod">اوسط تعداد تخم ها/ نیچه</string>
<string name="Egg_pod">تعداد نیچه ها</string>
<string name="Eggs_viable">تخم ها( فیصدی تخم هائیکه قابلیت زنده ماندن داشته باشد)</string>
<string name="Natural_enemies">موجودیت دشمنان طبیعی</string>
<string name="HOPPERS_SCATTERED">مچکها ( بشکل پراگنده)</string>
<string name="Hatching">بروز مچک</string>
<string name="Hopper_stages">مراحل مچک </string>
<string name="Phase">حالت ظاهری</string>
<!--string name="Solitary"> گروهی</string>
<string name="Transiens">درحال انتقال</string>
<string name="Gregarious">انفرادی</string-->
<string name="Behavior">رفتار و خصلت</string>
<!--string name="Single"> گروهی</string-->
<string name="Isolated">منفرد</string>
<string name="Scattered">پراگنده</string>
<string name="Groups">جدا</string>
<string name="Hopper_density_m2">تراکم مچک ( / متر مربع )</string>
<string name="HOPPER_BANDS">گروپ های مچک</string>
<string name="Hopper_bands">گروپ های مچک</string>
<string name="Minimum_density_in_the_band_in_m2">کمترین تعداد در گروپ های مچک در متر مربع</string>
<string name="Maximum_density_in_the_band_in_m2">زیاد ترین تعداد در گروپ های مچک در متر مربع</string>
<string name="Band_sizes_m2">اندازه گروپ های مچک در متر مربع</string>
<string name="Number_of_bands">تعداد گروپ ها در یک هکتار</string>
<string name="Number_of_bands_ha">تعداد گروپ ها در یک هکتار</string>
<string name="Action">خواص</string>
<string name="Adults">حشره کامل</string>
<string name="Adult">حشره کامل</string>
<string name="Fledging">حالت پروازی</string>
<string name="Maturity">بلوغیت</string>
<string name="Del_Phase">مراحل حشره بالغ</string>
<string name="Breeding">رفتار و خصلت</string>
<string name="Adult_density_m2">تعداد ملخ های بالغ در متر مربع</string>
<string name="Adult_density_ha">تراکم و انبوه بالغ (بر هکتار)</string>
<string name="Feeding_and_roosting">تغذیه و استراحت</string>
<string name="Copulating">در حال جفتگیری</string>
<string name="Laying">در حال تخمگذاری</string>
<string name="Flying">در حالت پرواز</string>
<string name="SWARMS">قطعات/گروهای پروازی</string>
<string name="Swarms">حالت پروازی</string>
<string name="Density_of_swarm">تراکم قطعه</string>
<string name="Swarm_size_ha">اندازه گروپ های ملخ بالغ در هکتار</string>
<string name="Number_of_swarms">تعداد قطعات و یا گروها ی پروازی</string>
<string name="Flying_direction">سمت پرواز</string>
<string name="Flying_height">ارتفاع پرواز</string>
<string name="Comments">دیگر توضیحات/نظریات</string>
<!-- Ниже то, что относиться к форме по сбору информации об уничтожении саранчи -->
<string name="CONTROL_LOCATION">شناسائی ساحه کنترول</string>
<string name="Area_treated_ha">ساحه سمپاشی شده (هکتار)</string>
<string name="VEGETATION_DATA">ارقام نمویی نبات</string>
<string name="Vegetation_type">نوع نبات</string>
<string name="Height">ارتفاع</string>
<string name="Height_cm">ارتفاع نبات ( سانتی متر)</string>
<string name="Del_Vegetation_cover">پوشش نشونمای نباتی</string>
<string name="Crop_name">نام نبات</string>
<string name="Damage">خساره</string>
<string name="Damage_area_ha">ساحه خساره ( هکتار)</string>
<string name="INSECTICIDE_DATA">معلومات حشره کشها </string>
<string name="Trade_name">نام تجارتی</string>
<string name="The_active_substance">ماده مؤثره</string>
<string name="Concentration_A_S">غلظت ( %)</string>
<string name="Formulation">فورمولیشن</string>
<string name="Dose_rate_l_of_commercial_product_ha">مقدار مصرف( توصیه شده محصول تجارتی )لیتر/ هکتار</string>
<string name="Rate_of_working_solution_l_ha">مقدار مصرف کارکرد محلول لیتر/هکتار</string>
<string name="Total_volume_of_working_solution_actually_applied_l">مقدار مجموعی محلول مصرف شده در جریان کار به لیتر</string>
<string name="Number_of_spores_ml">تعداد سپورها ( / ملی لیتر)</string>
<string name="WEATHER_CONDITIONS">وضعیت آب وهوا</string>
<string name="Time_start">زمان آغاز محلولپاشی</string>
<string name="Time_end">زمان ختم محلولپاشی</string>
<string name="Temperature_start">درجه حرارت در شروع ( سانتی گراد)</string>
<string name="Temperature_end">درجه حرارت در ختم ( سانتی گراد)</string>
<string name="Relative_humidity_start">رطوبت نسبی در آغاز ( %)</string>
<string name="Relative_humidity_end">رطوبت نسبی در ختم (%)</string>
<string name="Wind_speed_start_m_s">سرعت باد در ابتداء ( m/s)</string>
<string name="Wind_speed_end_m_s">سرعت باد درختم (m/s)</string>
<string name="Wind_direction_start">سمت باد در ابتداء</string>
<string name="Wind_direction_end">سمت باد در ختم</string>
<string name="Spray_direction_start">سمت محلولپاشی در ابتدای محلولپاشی</string>
<string name="Spray_direction_end">سمت محلولپاشی درختم محلولپاشی</string>
<string name="LOCUST_INFORMATION_INCLUDING_EGG_PODS">معلومات در مورد ملخ ( بشمول نیچه تخم)</string>
<string name="LOCUST_INFORMATION">معلومات در مورد ملخ</string>
<string name="Type">نوع ملخ</string>
<string name="Locust_type">نوع ملخ</string>
<string name="Species">نوع</string>
<string name="Locust_species">نوع ملخ</string>
<string name="Del_Hopper_stages">مراحل مچک</string>
<string name="Imago">حشره کامل</string>
<string name="Density_m2">انبوهی / تراکم ( m2/)</string>
<string name="Del_Swarms">حالت کتلوی پروازی</string>
<string name="Del_Scattered">پراگنده</string>
<string name="Appearance">حالت ظهور</string>
<string name="SPRAY_APPLICATION">استعمال سمپاشی</string>
<string name="Spray_platform">طریق محلولپاشی</string>
<string name="Spray_platform_a">هوائی</string>
<string name="Ground">زمینی</string>
<string name="Spray_platform_h">فرد/ شخص</string>
<string name="Spray_type">نوع محلول پاشی/ سمپاشی</string>
<string name="Spray_manufacturer_model">ساخت محلول پاش\مودل</string>
<string name="Atomizer_height_above_ground_m">ارتفاع اتومایزر بالای زمین ( m)</string>
<string name="Barriers">ساحه باقی مانده</string>
<string name="Barrier_width_m">عرض (m)</string>
<string name="Spacing_of_barriers_m">فاصله بین پاس ها (m)</string>
<string name="Forward_speed_km_h">سرعت حرکت (km/h)</string>
<string name="Antenna_DGPS_used">DGPS استفاده شده</string>
<string name="Ground_marking">علامت گذاری زمینی</string>
<string name="CONTROL_EFFICACY">مؤثریت کنترول</string>
<string name="Biological_efficiency_of_treatment">بازده درمان مشاهده شده (%)</string>
<string name="Time_after_treatment_hours">زمان بعد از کنترول ( ساعت )</string>
<string name="Method_of_biological_efficiency_estimation">روشی برای ارزیابی اثربخشی درمان ها</string>
<string name="SAFETY_AND_ENVIRONMENT">ایمنی و محیط</string>
<string name="Protective_clothing"><![CDATA[لباس تحفظی ]]></string>
<string name="Protective_clothing_clean_and_in_good_state">پاکی لباس تحفظی و حالت خوب بودن آن</string>
<string name="Operator_accidentally_exposed_to_insecticide_or_feeling_unwell"><![CDATA[تصادفی در معرض قرار گرفتن شخص به حشره کش ویا خراب شدن حالت مذکور ]]></string>
<string name="If_yes_describe_what_happened_description">اگر جواب بلی است تشریح نمائید که چگونه رخ داد ( تشریح)</string>
<string name="Inform_abaut_spraying">آگاهی در مورد سمپاشی</string>
<string name="Empty_containers">بارجامه های خالی</string>
<string name="Effect_on_non_target_organism">تآثیر بالای اورگانیزم های غیر هدف</string>
<string name="If_Yes_type_of_organisms_and_effects_description">اگر بلی نوع اوگانیزم وتاثیر آن تشریح گردد</string>
<string name="Other_environmental_or_health_incident_reported_that_might_have_been_caused_by_the_treatment"><![CDATA[وقایع ویا حوادت دیگر محیطی وصحی که از باعث سمپاشی راپور داده شده باشد ]]></string>
<string name="If_Yes_type_of_incident_and_reported_by_whom_description">اگر بلی نوع حادثه / واقعه و توسط که راپور داده شده ، تشریح گردد</string>
<string name="Comments_problems">توضیحات دیگر/نظریات</string>
<!-- Всё что для выпадающих списков -->
<string name="Goggles">عینک</string>
<string name="Masks">ماسک</string>
<string name="Gloves">دست کش</string>
<string name="Overalls">لباس مکمل</string>
<string name="Caps">کلاه</string>
<string name="Boots">موزه</string> <!-- ماسک Старое-->
<string name="Protection_is_absent">هیچکدام</string> <!--Для защитной одежды-->
<string name="Absent">ناموجود</string>
<string name="Signalman">Signalman</string>
<string name="Vehicle">Vehicle</string>
<string name="Wildlife">Wildlife</string>
<string name="Ccultural">Ccultural</string>
<string name="EC">EC</string>
<string name="ULV">ULV</string>
<string name="Others">غیره</string>
<string name="Younger">کوچک</string>
<string name="Middle">متوسط</string>
<string name="Senior">بزرگ</string>
<string name="Bands">گروپ های مچک</string>
<string name="Swarm">حالت کتلوی پروازی</string>
<string name="Airplane">طیاره</string>
<string name="Helicopter">هلیکوپتر</string>
<string name="Glider">هواپیما دلتا</string>
<string name="Tractor">زمینی</string>
<string name="Machine">الواماست موتری</string>
<string name="Aerosols_generator_G">تراکتور</string>
<string name="Manual_satchel">دستکی عادی</string>
<string name="Manual_the_battery">دستکی بطری دار</string>
<string name="Farmer">دهاقین</string>
<string name="Shepherd">زنبوردار</string>
<string name="Beekeeper">چوپان</string>
<string name="Villager">قریه داران</string>
<string name="Official">مامورین رسمی</string>
<string name="Other_people">رسمی</string>
<string name="Other">دیگر</string>
<string name="app_name">ASDC</string>
<string name="Attributes">Attributes</string>
<string name="User">User</string>
<!--string name="Creation_date">Creation_date</string-->
<string name="title_activity_image_pick">ImagePickActivity</string>
<string name="title_activity_geo_map">GeoMapActivity</string>
<!-- string name="Survey_Stop">ТОЧКА ОБСЛЕДОВАНИЯ</string-->
<!-- Значения для выпадающего списка -->
<!-- string name="veg_cov_low">پایئن</string-->
<!-- string name="veg_cov_medium">متوسط</string-->
<!-- string name="veg_cov_dense">متراکم</string-->
<!--string name="Eating">Кормёжка</string-->
<!-- string name="Roosting">Отдых</string-->
<string name="Swarm_maturity">بلوغیت</string>
<!--string name="There_is">Есть</string-->
<!--string name="Expiry_date">Expiry date</string-->
<!--string name="Is_insecticide_mixed_with_water_or_solvent">Is insecticide mixed with water or solvent?</string-->
<!--string name="If_yes_what_solvent_and_mixing_name">If yes what solvent and mixing name</string-->
<!--string name="If_yes_what_solvent_and_mixing_ratio">If yes what solvent and mixing ratio (%)</string-->
<!--string name="Date_of_last_calibration">Date of last calibration</string-->
<!--string name="Spray_operator">Оператор</string-->
<string name="Name_of_operator">Name of operator</string>
<!--string name="Coverage_width">Coverage width (m)</string-->
<!--string name="Spacing_between_the_sprayer">Spacing between the sprayer (м)</string-->
<!--string-array name="entries_lang">
<item>Язык аппарата</item>
<item>Английский</item>
<item>Русский</item>
</string-array>
<string-array name="entryvalues_lang">
<item>default</item>
<item>en</item>
<item>ru</item>
</string-array-->
<string name="Spatial_distribution">توزیع فضایی</string>
<string name="title_activity_maps">Map</string>
<string name="Show_map">نقشه ښودل</string>
<string name="Identify_country_region">د GPS او د هیواد او سیمې پیژندنه</string>
<string name="Cancel_filling_section">"ایا تاسو ډاډه یاست چې تاسو غواړئ د برخې ډکول لغوه کړئ؟ "</string>
<string name="Cancel_filling_form">"ایا تاسو ډاډه یاست چې تاسو غواړئ د فارم ډکول لغوه کړئ؟ "</string>
<string name="Egg_pods_density_m2_from">تعداد زه ملخ (نیچه) در متر مربع از</string>
<string name="Egg_pods_density_m2_to">تعداد زه ملخ (نیچه) در متر مربع از</string>
<string name="Hopper_density_m2_from">تراکم مچک ( / متر مربع ) سره</string>
<string name="Hopper_density_m2_to">"تراکم مچک ( / متر مربع ) مخکې "</string>
<string name="Please_activate_GPS">مهرباني وکړئ GPS فعال کړئ</string>
<string name="Authorize_the_tablet_by_QR_code">د QR کوډ لخوا ټابلیټ اجازه ورکړئ</string>
<string name="Responsible_person_inspector">شخص مسئول تفتیش</string>
<string name="Organization">سازمان ها</string>
<string name="Please_authorize_the_tablet">مهرباني وکړئ ټابلیټ / تلیفون اجازه ورکړئ</string>
<string name="Application_ID">"Application ID: "</string>
<string name="Wait_please">مهرباني وکړئ انتظار وکړئ</string>
<string name="Search">لټون</string>
<string name="Attention">پاملرنه</string>
<string name="Not_found">پیدا نشو</string>
<string name="QR_code_not_found">QR کوډ ونه موندل شو</string>
<string name="Error_QR_code">غلط QR کوډ</string>
<string name="Please_update_your_phone_tablet">ستاسو تلیفون / ټابلیټ زوړ دی، مهرباني وکړئ تازه یې کړئ</string>
<string name="Test_questionnaire">د ازموینې پوښتنلیک</string>
<string name="Copy_polygon">کاپي پولیګون؟</string>
<string name="title_activity_locust_health">زنده وجود د صحت او د محیطي خلکو سلامتي.</string>
<string name="Main_purpose_of_treatment">هدف اصلی درمان</string>
<string name="Type_of_treatment">نوع درمان</string>
<string name="Barrier">مانع</string>
<string name="Continuous">جامد</string>
<string name="Type_of_assessed_biological_impact">نوع تاثیر بیولوژیکی ارزیابی شده</string>
<string name="Commercial_product_diluted">آیا محصول تجاری رقیق شده است؟</string>
<string name="Working_fluid_dilution_ratio">نسبت رقت مایع کاری</string>
<string name="title_activity_locust_health_list">د بشري روغتیا او چاپیریال څارنې (HH&amp;Env) فورمې</string>
<string name="Show_advanced_settings">پرمختللي ترتیبات ښکاره کړئ</string>
<string name="Delete_all_data">ټول معلومات ړنګ کړئ</string>
<string name="Help">مرسته</string>
<string name="Identification_of_the_monitoring_site">د څارنې ځای پیژندنه</string>
<string name="Date_of_monitoring">د څارنې نیټهد څارنې نیټه</string>
<string name="Do_you_really_want_to_delete_all_data_from_the_app">ایا تاسو ډاډه یاست چې غواړئ د اپلیکیشن څخه ټول معلومات حذف کړئ؟</string>
<string name="Days_of_synchronization">د همغږۍ ورځې</string>
<string name="Information">معلومات</string>
<string name="Human_Health_and_Environment_HH_Env_Monitoring_Form">د انسان روغتیا او چاپیریال څارنه</string>
<string name="URL_path_to_the_server">سرور ته د URL لاره</string>
<string name="Photos_of_the_treatment_situation_of_any_incidents">د هرې پیښې عکسونه</string>
<string name="Length_of_transect_set_out_with_oil_water_sensitive_papers_m">د تیلو/اوبو حساس کاغذ په کارولو سره د ټرانسکټ اوږدوالی ټاکل کیږي (m)</string>
</resources>